E

 

F

 

G

-Gözden ırak olan, gönülden ırak olurOut of sight, out of mind. (People forget other people or things soon if they are away or not present.)

“When Sally went to Florida to study, Tom knew they would break up – out of sight, out of mind!”

(Sally, Florida’ya okumaya gittiğinde, Tom ayrılacaklarını biliyordu – Gözden ırak olan, gönülden ırak olur!)

-Oynayamayan gelin, “yerim dar”dermiş: A bad workman blames his tools. (A person who fails to perform a task as required blames the tools s/he uses.)

“You need to stop complaining and finish typing the letters. You know a bad workman blames his tools.”

(Şikayet etmeyi bırakıp, mektupları yazmayı bitirmen gerekli Oynayamayan gelin, “yerim dar” dermiş.)

 

H